1:00 PM - 2:00 PM, June 24, 2023
Sts. Peter and Paul Church / Kościół ŚŚ Piotra i Pawła
52A Grodzka, Kraków, Małopolskie 31-044
3:00 PM, June 24, 2023 - 3:00 AM, June 25, 2023
Lubicz Brewery / Browar Lubicz
17J Lubicz, Kraków, Małopolskie 31-503
We will be combining a mix of cultural traditions throughout the wedding. The music, dances, decoration, food, and drinks will represent our international backgrounds. We invite you to read more about Polish, Turkish, and American wedding traditions.
Polish weddings are full day celebrations. The day begins with a church ceremony, followed by a reception into the early hours of the next day. Of course, you are welcome to come and go as you wish. There will be several courses of meals and an open bar. Prepare to eat and drink plenty!
We will send further information closer to the wedding date. Please include your email when you R.S.V.P. to ensure you receive all updates.
Podczas całego wesela będziemy łączyć różne tradycje kulturowe. Muzyka, tańce, dekoracje, jedzenie i napoje będą reprezentować nasze międzynarodowe pochodzenie. Zapraszamy do zapoznania się z polskimi, tureckimi i amerykańskimi tradycjami weselnymi.
Dalsze informacje prześlemy bliżej daty wesela. Proszę podać swój adres e-mail podczas odpowiedzienia na zaproszenie aby upewnić się, że otrzymujecie wszystkie aktualizacje.
Düğünümüzde bizim değişik kültürel geleneklerimizi bulabileceksiniz. Müziğimiz, danslarimiz, dekorasyonlarimiz, yiyeceklerimiz ve içeceklerimiz multikültürel olacak. Sizi Polonya, Türk ve Amerikan düğün gelenekleri hakkında daha fazla okumaya davet ediyoruz.
Polonyalilar düğünlerini bütün gün kutlarlar. Tipik olarak düğün günü kilise töreniyle başlar ve resepsiyon ertesi günün erken saatlerine kadar devam eder. Tabii ki, istediğiniz gibi gidip gelebilirsiniz. Değişik yemek çeşitleri ve içecekler sizi bekliyor. Bol bol yemek yemeye ve içmeye hazırlanın!
Düğün tarihi yaklaşınca, size daha fazla bilgi göndereceğiz. Sizi güncel tutmak için "R.S.V.P" sırasında en çok kullandığınız e-postayı da ekleyin.
Modern apartment-style hotel, directly across from venue.
Nowoczesny hotel apartamentowy, naprzeciwko browaru.
Modern apartotel, resepsiyon yerinin tam karşısında.
Elegant hotel, 3-minute walk from the venue.
Elegancki hotel, 3 minuty spacerem od browaru.
Klasik otel, resepsiyon yerine 3 dakikalik yürüme mesafesinde.
Stylish hotel, 7 minute walk from venue.
Stylowy hotel, 7 minut spacerem od browaru.
Şık otel, resepsiyon yerine 7 dakikalik yürüme mesafesinde.
How do I get to Kraków?
The major transit locations closest to the wedding are:
What should I wear?
How will the church ceremony go?
Do I need to attend both the ceremony and the reception? Will I be expected to stay the full duration?
When should I arrive for the ceremony and the reception?
Can I take photos at the wedding?
Will there be a gap between the ceremony and reception?
How can I get to the church and to the reception?
Is the reception open bar?
What are some fun things I can do in Kraków?
Kraków is an exciting and historic city with many attractions. Some interesting sights include:
W co mam się ubrać?
Jak przebiegnie ceremonia kościelna?
Kiedy mam przyjechać na ceremonię i wesele?
Czy mogę robić zdjęcia na weselu?
Czy będzie przerwa między ceremonią a przyjęciem?
Jak mogę dostać się z kościoła na miejsce?
Czy w recepcji jest otwarty bar?
Jakie są fajne rzeczy, które mogę robić w Krakowie?
Kraków to ekscytujące i historyczne miasto z wieloma atrakcjami. Niektóre ciekawe zabytki to:
Krakow'a nasıl geleceğim?
Nasıl giyineyim?
Kilise töreni nasıl olacak?
Kilise törenine ve resepsiyona gitmeli miyim? Bütün gün törenlerde kalmak zorunda mıyım?
Fotoğraf çekebilir miyim?
Kilise töreni ve resepsiyon arasında mola var mı?
Kiliseye ve resepsiyona nasıl gidiceğiz?
Krakow'da ne yapabilirim?
Krakow'da eğlenceli ve turistik görülecek yerler var. Örneğin:
Many of you will travel long distances to share our wedding day with us, so please do not feel obliged to get us anything else! But if you would like to buy us a gift, a contribution towards our honeymoon would be greatly appreciated.
Wielu z Was pokonuje duże odległości, aby dzielić z nami dzień naszego ślubu, więc prosimy nie czuć się zobowiązanami do dania nam prezentu. Ale jeśli chcecie kupić nam prezent, wkład w nasz miesiąc miodowy byłby mile widziany.
Çoğunuz düğün günümüzü bizimle paylaşmak için uzaklardan geldiniz. Bizim için sizinle birlikte olmak en büyük hediye. Bunun için lütfen bize hediye almak zorunda hissetmeyiniz! İsrar ederseniz, balayımıza bir katkı bizi çok mutlu eder.